4. 封面
封面具体格式要求如下:
封面标题:苏州大学外国语学院本科毕业论文,要求:初号字;黑体。标题下请注明届别,如(2009届),要求:一号字,黑体,居中。
题目:英文题目在上(字体为Times New Roman 14,加黑,下划线);汉语题目在下(小三号字,黑体,下划线);如:
题目: A Study of Over-Adaptation in Intercultural Communication
跨文化交际中的过分适应研究
专业:(小三号字;黑体)。
姓名:(小三号字;黑体)。
指导教师:(小三号字;黑体)。
论文提交日期:(小三号字;黑体)。只需要提供年月,不必提供具体日期。
5. 扉页
扉页一为致谢Acknowledgements;Acknowledgements一词居中,字体为Times New Roman,字号为14,加黑;内容字体为Times New Roman,字号为12。致谢对象不应包括对论文无具体帮助的朋友和宠物等。
扉页二为英文摘要(不少于300字)、关键词(3-5个);Abstract 一词居中,字体为Times New Roman 14,加黑;内容字体为Times New Roman 12;Key words 字体为Times New Roman 12,加黑。英文关键词之间用逗号隔开。独立成页。
扉页三为中文摘要(不少于600字)、关键词(3-5个);“摘要”一词居中,四号字,黑体;内容为小四号字;“关键词”三字为四号字,黑体;内容为小四号字。中文关键词之间用顿号隔开。独立成页。
扉页四为Contents(居中,Times New Roman 14,加黑);目录页从扉页一开始编;章节分别为Times New Roman 12。
6. 正文
正文为Times New Roman 12,1.5倍行距;段落或小节题目为Times New Roman 12,加黑。
行文分段主要使用 1, 1.1, 1.2; 2, 2.1, 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3, 2.2, 2.2.1, 2.2.2; …… 这样的序号方式。每章开头都重新开始一页,各节之间空一行。
(作者姓/名 年代:原文页码)。例如:To be successful, “communities must be willing to take this responsibility” (Franklin et al. 1995: 135). 注意 et 后面没有点,al. 后面有一点,冒号后面空一格。
作者姓/名(年代:原文页码)。例如:Newmark (1988: 39) notes three characteristically expressive text-types: (a) serious imaginative literature; (b) authoritative statements; (c) autobiography, essays, personal correspondence.
(作者姓/名 年代)。例如:Wang (王腊宝 2002) argues for the need on the part of Chinese readers to readjust their reading perspective so as to appreciate the greatly broadened horizons of the literatures in English. 又如:Modifiable learner variables usually include learners’ motivation, beliefs and strategies (Wen 1993; 文秋芳、王海啸 1996). 注意两个中文姓名之间用顿号隔开。
作者姓/名(年代)。例如:Halliday (1978) holds that this view is implicit in Firth’s recognition of “collocational level”.
在实在无法找到一级文献时析出二级文献的方法如下:Mo Zi (cited in Ding 2007) defines metaphor as a device that seeks to understand one thing by dint of another.
补充说明:直接引用,即引用了原文的情况下,需要加引号,必须加页码。如果不直接引用,而是用自己的话转述,则不加引号,也不要提供页码;两名作者可以写成 (Strunk and White 1979), 也可以写成 (Strunk & White 1979), 但全文必须统一。
Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.
Bolinger, D. 1965. The atomization of meaning [J]. Language 41: 555-573.
Peters, A. M. & S. T. Boggs. 1986. Interactional routines as cultural influences upon language acquisition [A]. In Schieffelin, B. B. & E. Ochs (eds.). Language Socialization across Cultures [C]. Cambridge: CUP. 80-96.
网上下载的文献应注明相关网页的网址和获取时间, 如:
Fauconnier, G. & M. Turner. 2001. Conceptual integration networks [OL]. Available at (accessed 28/09/2008).
注意学位论文参考文献的格式有点异样,实词首字母大写,但不斜体。如:
Horn, L. 1972. On the Semantic Properties of Logical Operators in English [D]. Ph. D Dissertation. Los Angeles: The University of California.
Wen, Q. F. 1993. Advanced Level English Language Learning in China: The Relationship of Modifiable Learner Variables to Learning Outcomes [D]. Ph. D Dissertation. Hong Kong: Hong Kong University.
Xue, X. 2008. The Cognitive Construal of Verbal Humor [D]. MA Thesis. Suzhou: Suzhou University.
未收入论文集或会议录(proceedings)的会议论文格式如下:
Ellis, R. 2007. Corrective feedback in theory, research and practice [R]. Paper presented at the 5th International Conference on ELT in China & the 1st Congress of Chinese Applied Linguistics, Beijing, China, May 2007.
研究报告的格式如下:
Elman, J. & D. Zipser. 1987. Learning the hidden structure of speech [R]. Report No. 8701. San Diego: University of California, Institute for Cognitive Science.
Carey, L. et al. 1989. Differences in writers’ initial task representations [R]. Technical Report No. 35. Carnegie: Carnegie Mellon University.