毕业论文范文网-论文范文
电气工程 会计论文 金融论文 国际贸易 财务管理 人力资源 学前教育 德语论文 工程管理 文化产业 工商管理 会计专业 行政管理 广告学
机械设计 汉语文学 英语论文 物流论文 电子商务 法律论文 工商管理 旅游管理 市场营销 药学论文 播音主持 人力资源 金融论文 保险学
制药工程 生物工程 包装工程 模具设计 测控专业 工业工程 教育管理 行政管理 计算机论 电子信息 市场营销 法学论文 财务管理 投资学
体育教育 小学教育 印刷工程 土木工程 书法论文 护理论文 心理学论 信息管理 公共事业 给水排水 新闻专业 摄影专业 广电编导 经济学
  • 范文首页 |
  • 毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 计算机论文 |
  • 外文翻译 |
  • 工作总结 |
  • 工作计划 |
  • 现成论文 |
  • 论文下载 |
  • 教学设计 |
  • 免费论文 |
  • 原创论文 |
搜索 高级搜索

原创毕业论文

当前位置:毕业论文范文网-论文范文 -> 免费论文 -> 英语论文

关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象

作者: 浏览:5次
免费专业论文范文
免费专业论文
政治工作论文
计算机论文
营销专业论文
工程管理论文范文
医药医学论文范文
法律论文范文
生物专业论文
物理教学论文范文
人力资源论文范文
化学教学论文范文
电子专业论文范文
历史专业论文
电气工程论文
社会学专业论文
英语专业论文
行政管理论文范文
语文专业论文
电子商务论文范文
焊工钳工技师论文
社科文学论文
教育论文范文
数学论文范文
物流论文范文
建筑专业论文
食品专业论文
财务管理论文范文
工商管理论文范文
会计专业论文范文
专业论文格式
化工材料专业论文
英语教学专业论文
电子通信论文范文
旅游管理论文范文
环境科学专业论文
经济论文
人力资源论文范文
营销专业论文范文
财务管理论文范文
物流论文范文
财务会计论文范文
数学教育论文范文
数学与应用数学论文
电子商务论文范文
法律专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文
计算机专业论文
环境艺术专业论文
信息计算科学专业
物流专业论文范文
人力资源论文范文
教育管理论文范文
现代教育技术论文
小学教育论文范文
机械模具专业论文
报告,总结,申请书
理工科专业论文
心理学论文范文
学前教育论文范文



毕业论文范文题目:关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象,论文范文关键词:关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象
关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象毕业论文范文介绍开始:
【论文摘要】:《挪威的森林》是村上春树的代表作之一,1987年9月由日本讲谈社出版,为上下两卷的单行本。1991年该社出版文库本,并在13年后发行文库改订版。据统计,截止到2009年8月5日,单行本上下卷合计发行454万4400册。文库本方面截止到2009年8月5日,共计发行545万9000册。综合单行本和文库本两方面数据,可知《挪威的森林》在日本销量已过千万,其中上卷发行数曾一度位列日本小说单行本畅销榜榜首。在中国大陆,《挪威的森林》的中文第一版由林少华翻译,于1989年7月由漓江出版社首次发行,至1993年总发行数约10万册。此后1996年7月,该书改版,作为五卷本“村上春树精品集”之一再度推出,发行数1.5万册。至1998年9月增订第二版推出,首印2.1万册。到2009年9月,累计发行21万6000册,居我国外国文学类书籍销售榜榜首。从2001年起,该书由上海译文出版社再度发行,销量也随之不断创出新高,截止到2005年11月,销量超过105万册,系列总印数超过250万册。一部翻译文(本文此处忽略..)学作品能够在他国受到读者如此热爱,并形成了所谓的“村上现象”,甚至被著名学者、哈佛大学教授李欧梵评为“20世纪对中国影响最大的十部文学译著之一”,其中原因应值得关注。而最主要的原因离不开林少华的译介,他翻译的《挪威的森林》是迄今为止中国大陆正式发行的唯一中文译本。因此,几乎可以说,绝大多数的中国大陆读者认识、理解村上春树及其作品《挪威的森林》就是通过这一版本。而近几年,关于林少华译本优劣的讨论也慢慢活跃起来,特别是日本东京大学教授藤井省三的《村上春树心目中的中国》一书中对林少华译本的点评,引发了更为广泛的瞩目。藤井省三的主要观点是,林少华将村上口语化的、谈话式的文字译作“刻意求工,悠扬婉转,神采飞扬,一掷千钧,愁肠百结”这样的中文书面语,足见其浓妆艳抹之特性。此后林少华在其文章《林译村上:“0”分!》中反(略..)驳道,“愚意以为,作为文学翻译,较之词句等表层结构的对应,更应注意审美愉悦等深层结构的忠实。”著名翻译家叶渭渠表示,藤井省三和林少华之间的争执很大程度上是一个翻译理论的问题。这个翻译理论的争执就是直译和意译的选择,现在更成熟的说法是异化和归化。通读《挪威的森林》后会发现,相比较于台湾赖明珠的版本,林少华译笔最鲜明的特点就是通篇形式华丽的四字结构,以及诸如“可依得我”“只消”这样满载古风古韵的词语。不过这也是林少华归化的翻译观的体现,而国内虽有少数论文涉及《挪威的森林》中的归化现象及译文中的四字结构,但例证不够全面,分析也稍欠具体。鉴于这样的研究现状,本文拟对林少华版《挪威的森林》中的四字结构进行归纳和分析,尝试通过这一基础性工作来窥探林少华归化的翻译观,以期修正这一译本中部分有待商榷的翻译。本论文共(本文此处忽略..)由五部分构成。序论部分首先从小说想要表达的情感和叙事方式两个角度分析其广受欢迎的原因。但近几年关于林少华译本优劣的讨论也日渐活跃,尤其是对于林少华的归化理论的探讨。而在《挪威的森林》中,这一理论集中表现在四字结构的翻译上。序论在此提出问题,并介绍国内外同类课题研究概况以及本文的研究思路;第二部分到第四部分是从三个方面归纳和分析此版本中的四字结构。其中,第二部分分析了四字结构的使用导致与原文含义发生偏离的问题。这是四字结构中的常见问题,意思是指由于对原文意思理解得不够准确,在翻译中使用了意思相近的四字结构,导致译文不符合原文的含义。这里共归纳、分析了21处四字结构。第三部分分析了四字结构的使用导致与原文风格发生偏离的问题。相比较于有些四字结构的使用导致了原文含义的偏离,偏离原文风格的原因在于译者过分拘泥于(略..)四字结构的形式,对于原文的用词色彩、行文节奏把握不够到位,而采用了带有不同风格和感情色彩的四字结构,导致与原文风格不符。这一部分共归纳、分析了19处四字结构。第四部分是四字结构的使用导致不符合译语规范和表达习惯。每一种语言都有自己的用词规范和表达习惯,违背这一点就会使语言显得生硬或者不够地道。这也是翻译中的关键之处,实际上林少华的去除“和臭”理论也正是说明了这一点。这一部分共归纳、分析了9处四字结构。结语部分是对全文脉络的整理、回顾和总结,并分析了四字结构易被误用的原因,以及在翻译《挪威的森林》时应该避免的问题。


以上为本篇毕业论文范文关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象的介绍部分。
本论文在英语论文栏目,由论文网(www.zjwd.net)整理,更多论文,请点论文范文查找

毕业论文降重
收费专业论文范文
收费专业论文
汉语言文学论文
物理学论文
自动化专业论文
测控技术专业论文
历史学专业论文
机械模具专业论文
金融专业论文
电子通信专业论文
材料科学专业论文
英语专业论文
会计专业论文
行政管理专业论文
财务管理专业论文
电子商务国贸专业
法律专业论文
教育技术学专业论文
物流专业论文
人力资源专业论文
生物工程专业论文
市场营销专业论文
土木工程专业论文
化学工程专业论文
文化产业管理论文
工商管理专业论文
护理专业论文
数学教育专业论文
数学与应用数学专业
心理学专业论文
信息管理专业论文
工程管理专业论文
工业工程专业论文
制药工程专业论文
电子机电信息论文
现代教育技术专业
新闻专业论文
热能与动力设计论文
教育管理专业论文
日语专业论文
德语专业论文
轻化工程专业论文
社会工作专业论文
乡镇企业管理
给水排水专业
服装设计专业论文
电视制片管理专业
旅游管理专业论文
物业管理专业论文
信息管理专业论文
包装工程专业论文
印刷工程专业论文
动画专业论文
营销专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文范文
法律专业论文范文
教育管理论文范文
小学教育论文范文
学前教育论文范文
财务会计论文范文

电子商务论文范文

上一篇:跨越文化障碍 下一篇:“隐藏”起来的女主人公

最新论文

精品推荐

毕业论文排版

热门论文


本站简介 | 联系方式 | 论文改重 | 免费获取 | 论文交换

本站部分论文来自网络,如发现侵犯了您的权益,请联系指出,本站及时确认删除 E-mail:229120615@qq.com

毕业论文范文-论文范文-论文同学网(www.zjwd.net)提供英语论文毕业论文,毕业论文范文,毕业设计,论文范文,毕业设计格式范文,论文格式范文

Copyright@ 2010-2024 zjwd.net 毕业论文范文-论文范文-论文同学网 版权所有