清代散文家沈复的《童趣》,现编在人教版初中语文七年级上册。笔者认为文章第四节的“盖一癞虾蟆”一句在原文中位置不妥。
第四节文字如下:
“一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。”
本节紧承前文:一幼童蹲身“小草丛杂处”,凝神观“二虫斗草间”,目力集中,兴味正浓,草丛旁隐伏“欲得利”的“渔翁”——蛤蟆,他绝未发现。二虫酣斗之时,正是蛤蟆出击之机。其骤然跃出,躯体庞然,声势宏大。蹲身草丛,观“二虫斗”,神情专注,视界绝不会大,然耳旁声音响,眼前黑物到,作为幼童,会头炸目晕,心惊身仰,逃走唯恐不及,哪还有静气去判出“盖一癞蛤蟆”的。作者成年后回想当时的情形:“余年幼,方出神,不觉呀然一惊”,正可以印证今天的判断。我们再细揣“神定”二字,也可知他处于那情形之下是心慌行乱的。不然何须平缓心跳,收聚精神?神定之后,回想庞然大物出击扑捉情形,再看眼前之物,“盖一癞蛤蟆”,原来是你这家伙!再说“不觉呀然一惊”,虽是滞后描写,但测语气,所惊的是“庞然大物”来时的声势,而非吞虫的蛤蟆。由此推定, “盖一癞蛤蟆”五字,移至“神定”之后,方显合情合理。
再换个角度,从生物学上来说。癞蛤蟆发现猎物,一般都要静候一段时间,选取最佳时机出击。它伸缩舌头捕获猎物的时间极其短暂,一般为0.05秒左右。要想真实清晰看到它吞食猎物的过程,只有在当今科技时代运用高倍摄像机拍摄,然后在慢镜头回放中才能看得清楚。其“拔山倒树而来,二虫尽为所吞”,来势迅猛而又快如闪电,正“神游”的幼童在这极短的0.05秒内确实很难一下子就分辨出这“庞然大物”便是癞蛤蟆的。
“盖”字在《古汉语常用字典》解释有多种:①用芦苇或茅草编织的覆盖物遮身或盖房;②车盖;③器物的盖子;④遮盖,遮掩;⑤胜过,超过;⑥大概;⑦原来;⑧连接上文,表原因;⑨句首语气词,表示下文要发表议论。在《童趣》这篇文章中,庞然大物出现时,作者呀然一惊,表明他并没有认出其为何怪物,在回过神来之后,才知其为“一癞蛤蟆”。所以,在“盖一癞蛤蟆”这句中,盖字应该理解为注释⑦“原来”之意。此句译为“原来是一只癞蛤蟆”。而原来一词在《现代汉语词典》中有两个注释:①起初,没有经过改变的;②表示发现真实情况。注释①“起初”为时间性副词,表示刚开始,注释②的短语,表示经过调查了解后对事情真实情况的认知。如在“这件事我原来认为是张三干的,经过调查,原来是李四干的”这句话中,前一个“原来”应理解为注释①, “起初”之意;后一个“原来”应理解为注释②,表“发现真实情”。而《童趣》这篇文章中,作者“起初”并不知道这庞然大物为何怪物,所以,“呀然一惊”;在回过神“发现真实情况”,才知这庞然大物不过一癞蛤蟆而已。所以, “盖一癞蛤蟆”应是作者“发现真实情况”后的结论。然而,没有“神定”的观察,是得不出这“真实情况”的。
金人王若虚读《史记》 “李广射虎”时,对太史公的用词表示了异议。原文是“广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石,没镞,视之,石也,因更复射之,终不能复人石矣。”他嫌“凡多三石字”,在其《史记遍惑》中将其改为:“见草中石,以为虎而射之,没镞,既知其为石,因更复射,终不能人。”按照正常思维,既然见到草中物为石,就不会引弓射箭。删去石而改为虎,语句简练,而又符合逻辑。同样,《童趣》这篇文章也存在着同样的逻辑问题。
朱光潜先生认为,文字与情感密切相关,“更动了文字就同时更动了思想感情,内容和形式是相随而变的”。《童趣》一文,是写自己幼时被一癞蛤蟆惊吓的趣事。如果“盖一癞蛤蟆”一句保留在原文位置,就表明作者已经知道此怪物为癞蛤蟆(上文已述)了。既知其为蛤蟆,再受蛤蟆惊吓,似不符常理。放置“神定”之后,表现出来的意思是:定下神来看,哎呀,原来是一只癞蛤蟆呀,吓了我一跳!语气中带着肯定、放松与自我解嘲,更真实的表现出了当时的乐趣。
调整语序后的文句是: “一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,盖一癞蛤蟆。捉之,鞭数十,驱之别院。”
李春秋,教师,现居江苏邳州。
电子商务论文范文