电气工程
会计论文
金融论文
国际贸易
财务管理
人力资源
学前教育
德语论文
工程管理
文化产业
机械设计
汉语文学
英语论文
物流论文
电子商务
法律论文
工商管理
旅游管理
市场营销
药学论文
制药工程
生物工程
包装工程
模具设计
测控专业
工业工程
教育管理
行政管理
计算机论
电子信息
体育教育
小学教育
印刷工程
土木工程
书法论文
护理论文
心理学论
信息管理
公共事业
给水排水
范文首页
|
毕业论文
|
论文范文
|
计算机论文
|
外文翻译
|
工作总结
|
工作计划
|
现成论文
|
论文下载
|
教学设计
|
免费论文
|
原创论文
|
全站搜索
搜索
高级搜索
当前位置:
论文同学网:毕业论文范文网-论文范文
->
免费论文
->
语文论文
英语专业学生汉译英能力的内涵及培养
作者: 浏览:
10
次
免费专业论文
政治工作论文
计算机论文
营销专业论文
工程管理论文范文
医药医学论文范文
法律论文范文
生物专业论文
物理教学论文范文
人力资源论文范文
化学教学论文范文
电子专业论文范文
历史专业论文
电气工程论文
社会学专业论文
英语专业论文
行政管理论文范文
语文专业论文
电子商务论文范文
焊工钳工技师论文
社科文学论文
教育论文范文
数学论文范文
物流论文范文
建筑专业论文
食品专业论文
财务管理论文范文
工商管理论文范文
会计专业论文范文
专业论文格式
化工材料专业论文
英语教学专业论文
电子通信论文范文
旅游管理论文范文
环境科学专业论文
经济论文
人力资源论文范文
营销专业论文范文
财务管理论文范文
物流论文范文
财务会计论文范文
数学教育论文范文
数学与应用数学论文
电子商务论文范文
法律专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文
计算机专业论文
教育管理论文范文
现代教育技术论文
小学教育论文范文
机械模具专业论文
报告,总结,申请书
心理学论文范文
学前教育论文范文
收费计算机专业论文
Delphi
ASP
VB
JSP
ASP.NET
VB.NET
java
VC
pb
VS
dreamweaver
c#.net
vf
VC++
计算机论文
毕业论文范文题目:
英语专业学生汉译英能力的内涵及培养
,论文范文关键词:
英语专业学生汉译英能力的内涵及培养
英语专业学生汉译英能力的内涵及培养毕业论文范文介绍开始:
1 汉译英能力的内涵与认识
在汉译英教学中,应该注重培养学生基本的翻译知识和翻译能力。如。应该让他们有更多的机会了解社会现实,学习与现实社会密切相关的知识。增加对时事的了解。丰富知识结构。做到内知国情。外晓世界。做一名合格的汉译英译者。必须具有高屋建瓴的视角。必须从多方面提高自己的汉译英水平,学生的翻译能力包括:要有对英语的语感和悟性:要有对英语的判断能力和鉴赏能力:要有对英语的洞察力剖析能力;要有对英语的细微特征的反应能力:要有对社会文化和跨文化交流的敏感性;要有对英语和汉语之间差别的意识;要有对英语和汉语之间的辨证关系的认识:要有对英语“洋为中用”的意识;要有对英语“学以致用”的意识;要于对翻译的多层次、多角度的立体思维习惯。
目前本科生的翻译能力要求应该包括以下几方面:对汉语深透的理解能力和对英语熟练的驾驭能力。即英语的语义结构意识:对地道英语的感悟和鉴赏能力以及汉英翻译能力意识。
2 汉译英能力的培养
2.1 汉语理解能力的培养
汉语虽然是中国学生的母语,但英语专业的学生在大学学习期间均受浓厚的英语学习气氛的熏陶,对母语知识反倒有些淡忘,体现在理解时常有偏差。对原文的语气吃不准,对原文的美感理解就更不用说准确了。对原文深透理解。就须对汉语原文本进行整体把握,包括意义、心理、文化和审美等的把握。意义是指原文的全部意义(乃至意义、外延意义及意向透析);心理把握指文本中蕴含的潜意识。译者应把握原作者的心理轨迹。并跟踪其发展变化:文化把握指文本的文化表层信息及色调和文化深层涵义,并应以此依据对意义进行文化诠释:审美把握则指对原文文本中的全部审美信息包括艺术表现手段及中体的行文风格:同时更应注意译文文本的对应表现。
2.2 英语驾驭能力的培养
2.2.1 英语语义能力的培养
语义结构是陆国强教授在《英汉和汉英语义结构对比》中提出的概念。这种语义能力实际上是一种语感,或者说是一种语言自觉。要把一种语言卓有成效地转换成另一种语言,培养和提高语义能力是成败的关键。
培养学生的语义感,即对语言文字丰富蕴意的感悟。这是最重要的一种能力。可以帮助学生充分理解、运用英语,提高学生的英语素质。英汉两种语言在词汇上的最大差别,即本义和转义的差别。英语中绝大多数的词除了本义之外,都或多或少的存在转义。并且转义远远超过了本义。英语单词转义现象比比皆是。与汉语相比。英语词汇的转义易如反掌,灵活自如。英语词典。在列出一个单词的本义之后。继续列其转义,几个、十几个、甚至几十个,洋洋洒洒,蔚为壮观(潘卫民2005)。
2.2.2 英语语言的感悟和鉴赏能力的培养
汉译英学习分句法、语义和审美三个阶段。语义的建立意味着语感的建立。语感是人们对语言文字的正确、敏锐、丰富的感受力,是人们直接地感受、领悟、把握语言文字的一种能力。其实也是对英语的感悟能力。语感源于语言实践。又指导语言实践,要学好、用好英语,就应该具备良好的语感。
现代语言学习的理论告诉我们大量的语言输入为语言的输出创造可能性。要加强对学生阅读方法的指导。让学生逐步学会精读、略读和浏览。著名语言学家朱光潜说过:我觉得初学外语者与其费那么大劲去死记单词。做那些支离破碎的语法练习,倒不如精选几篇经得起仔细推敲的文章作品,把它们懂透背熟,真正消化成为自己的营养。这样就会培养其敏锐的语感。读书还可以积累语言基础。提高文学和美学修养,不读书难以成为好的译者,教师要有针对性的指导学生提高他们的文化素养。而朗读习惯的养成,能形成对语言的感悟,体味语言的美,从而形成自己对语言的认识,在潜移默化中培养自己的语言能力。
2.2.3 翻译能力意识的培养
现代教育理念强调“以学生为中心”,培养学生“获取知识”的能力,独立思考的能力和创新的能力(高等学校英语专业教学大纲2000:1)。这是翻译教师应该探索的课题,学习能力的形成源自积极的自主学习。要激发学生自身蕴涵的独立性、积极性、主动性、和创造性,激励学生独立的从不同的角度对所学课程进行多方位的思考,从而在译的实践过程中以及在自身的学习积累过程中积累经验,构建知识,习得方法,获取能力。
汉译英教学中,应培养学生具有翻译技能意识。有意识、有针对性地按理论特别是方法论的要求。指导、校正自己的翻译实践,避免盲目性。翻译总结的过程实际上是提高技能意识的过程。学生通过对照参考译文等,对译文进行差错项目统计、分析,按理论指导和方法论揭示差距。分析出自己技能训练中的问题,找出弱点、采取对策。达到翻译技能标准或熟练程度。这实际也是培养自身进行总结、分析能力的过程。通过理论与实践融合、深透,逐渐掌握自身提高翻译能力的方法。
3 结语
翻译是不断学习,不断积累的过程,对于任何一个初踏翻译大门的人来说,不断的实践与长期的积累是至关重要的。因此,翻译教学中应注重学生翻译能力意识的培养,让学生在学习过程中积累、丰富,并通过多种渠道完备自己的翻译能力。
以上为本篇毕业论文范文
英语专业学生汉译英能力的内涵及培养
的介绍部分。
本论文在
语文论文
栏目,由
论文网
(www.zjwd.net)整理,更多论文,请点
论文范文
查找
相关论文
收费专业论文
汉语言文学论文
物理学论文
自动化专业论文
测控技术专业论文
历史学专业论文
机械模具专业论文
金融专业论文
电子通信专业论文
材料科学专业论文
英语专业论文
会计专业论文
行政管理专业论文
财务管理专业论文
电子商务国贸专业
法律专业论文
教育技术学专业论文
物流专业论文
人力资源专业论文
生物工程专业论文
市场营销专业论文
土木工程专业论文
化学工程专业论文
文化产业管理论文
工商管理专业论文
护理专业论文
数学教育专业论文
数学与应用数学专业
心理学专业论文
信息管理专业论文
工程管理专业论文
工业工程专业论文
制药工程专业论文
电子机电信息论文
现代教育技术专业
新闻专业论文
艺术设计专业论文
采矿专业论文
环境工程专业论文
西班牙语专业论文
热能与动力设计论文
工程力学专业论文
酒店管理专业论文
安全管理专业论文
交通工程专业论文
体育教育专业论文
教育管理专业论文
日语专业论文
德语专业论文
理工科专业论文
轻化工程专业论文
社会工作专业论文
乡镇企业管理
给水排水专业
服装设计专业论文
电视制片管理专业
旅游管理专业论文
物业管理专业论文
信息管理专业论文
包装工程专业论文
印刷工程专业论文
动画专业论文
环境艺术专业论文
信息计算科学专业
物流专业论文范文
人力资源论文范文
营销专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文范文
法律专业论文范文
教育管理论文范文
小学教育论文范文
学前教育论文范文
财务会计论文范文
电子商务论文范文
上一篇
:
定向人才培养与高职英语课程改革
下一篇
:
高年级英语精读课堂的测量与评价
最新论文
精品推荐
热门论文