毕业论文范文网-论文范文
电气工程 会计论文 金融论文 国际贸易 财务管理 人力资源 学前教育 德语论文 工程管理 文化产业 工商管理 会计专业 行政管理 广告学
机械设计 汉语文学 英语论文 物流论文 电子商务 法律论文 工商管理 旅游管理 市场营销 药学论文 播音主持 人力资源 金融论文 保险学
制药工程 生物工程 包装工程 模具设计 测控专业 工业工程 教育管理 行政管理 计算机论 电子信息 市场营销 法学论文 财务管理 投资学
体育教育 小学教育 印刷工程 土木工程 书法论文 护理论文 心理学论 信息管理 公共事业 给水排水 新闻专业 摄影专业 广电编导 经济学
  • 范文首页 |
  • 毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 计算机论文 |
  • 外文翻译 |
  • 工作总结 |
  • 工作计划 |
  • 现成论文 |
  • 论文下载 |
  • 教学设计 |
  • 免费论文 |
  • 原创论文 |
搜索 高级搜索

原创毕业论文

当前位置:毕业论文范文网-论文范文 -> 免费论文 -> 英语论文

《奥兰多》中文翻译研究

作者: 浏览:5次
免费专业论文范文
免费专业论文
政治工作论文
计算机论文
营销专业论文
工程管理论文范文
医药医学论文范文
法律论文范文
生物专业论文
物理教学论文范文
人力资源论文范文
化学教学论文范文
电子专业论文范文
历史专业论文
电气工程论文
社会学专业论文
英语专业论文
行政管理论文范文
语文专业论文
电子商务论文范文
焊工钳工技师论文
社科文学论文
教育论文范文
数学论文范文
物流论文范文
建筑专业论文
食品专业论文
财务管理论文范文
工商管理论文范文
会计专业论文范文
专业论文格式
化工材料专业论文
英语教学专业论文
电子通信论文范文
旅游管理论文范文
环境科学专业论文
经济论文
人力资源论文范文
营销专业论文范文
财务管理论文范文
物流论文范文
财务会计论文范文
数学教育论文范文
数学与应用数学论文
电子商务论文范文
法律专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文
计算机专业论文
环境艺术专业论文
信息计算科学专业
物流专业论文范文
人力资源论文范文
教育管理论文范文
现代教育技术论文
小学教育论文范文
机械模具专业论文
报告,总结,申请书
理工科专业论文
心理学论文范文
学前教育论文范文



毕业论文范文题目:《奥兰多》中文翻译研究,论文范文关键词:《奥兰多》中文翻译研究
《奥兰多》中文翻译研究毕业论文范文介绍开始:
【论文摘要】:本文以安德烈·勒菲弗尔“翻译即改写”的翻译研究实际为实际框架,将勒菲弗尔提出的援助人、专业人士、意识状况、诗学标准等四个把持翻译改写活动的因素进一步细化,侧重考察了社会心识状况、女性主义文学批驳、学术研究导向、电影发行的推动、出版商用意等五个凸起因素在弗吉尼亚·伍尔夫的小说《奥兰多:一部传记》的中文翻译中产生的影响,包含《奥兰多》之所以在20世纪90年代被译介,以及1994年跟2003年两个译本风格迥异的起因,试图揭示翻译并不是单纯的文字转换,而是产生在社会文化的多元体系中、在文学体系内外多重因素合谋下对原文本的改写活动。20世纪90年代中期,在改革开放(此处忽略..)跟市场经济发展的背景下,中国文学体系激烈分化,呈现了多种文学类别跟流派。同时,跟着出版机构脱离打算经济的领导,出版商获得了较多的选题出版自由。另一方面,90年代女性主义文学批驳在中国风起云涌,借着世界范畴内伍尔夫研究的振兴,伍尔夫“双性同体”思维代表作《奥兰多》的独特思维性跟艺术性也被中国学界意识跟发掘。此外,萨利·波特根据小说改编的电影《美丽才子奥兰多》也为原著的传播开辟了更广泛的受众群。在各方因素的配配合用下,1994年,哈尔滨出版社以常识精英特有的启蒙者姿势,终于通过“火鸟译丛”推出了第一个中译本,《奥兰多:一部传记》。较之1932年伍(本文此处忽略..)尔夫作品在中国的首度译介,《奥兰多》的翻译显得捷足先登。然而,若将翻译至于社会文化发展演进的大背景中考察,这样的延迟似更合乎瓜熟蒂落的法则。在中国的本国文学出版运作模式下,负责选题出版全过程的出版社不仅是援助人的代表,也反应着专业人士的爱好与趣味。出版社的抉择不仅是社会心识状况影响的成果,也反应了诗学标准的此消彼长。而《奥兰多》两个中译本的宏大差别也恰是两家出版社不同出版动机领导下的必定成果。哈尔滨出版社本着介绍尚未为中国读者知晓的域外名著的目标,着意凸起作品独特的艺术风格跟独出的思维感情,为求新求异,仿佛是刻意地彰显了《(文章此处忽略..)奥兰多》自成一家的思维性,而译文中艰深艰涩的翻译痕迹更像是对伍尔夫独特的语言艺术的致敬。反之,作为国度级专业文学出版机构的国民文学出版社则代表着高品位文化图书的鉴定权威,保持主流文化导向。因此该社出版的译本装帧素雅,文字凝练,全然合乎中国主流文学的审美标准。将《奥兰多》的翻译置之中英两个文学体系的彼此关联中来看,其首译可能看作哈尔滨出版社为引入文学改革力量的尽力,意在为本国文学体系引入新的文艺思维、文学手段等诗学标准,因此首译本浮现出与中国文学传统截然不同的凌厉锐气。而2003年的重译则是作为中国文学体系风向标的国民文学出版社对伍(略..)尔夫及其创作的断定跟接收并使之经典化的过程,因此重译本处处响应着伍尔夫在中国文学体系中严肃文学作家的身份定位,而对伍尔夫独特的语言艺术,也不再寻求离奇的情势等同,而是动摇地改写为流畅雅致的中文,以响应经典中文作品的语言特点。研究发明,勒菲弗尔的改写实际对揭示翻译背地的把持因素仍然存在领导意思。《奥兰多》的两次翻译,通过对原文本的改写,塑造了两个大同小异的文学作品,使《奥兰多》实现了从“大家的‘无名’杰作”到经典作家的经典名作的转型。翻译的改工笔义不容小觑。


以上为本篇毕业论文范文《奥兰多》中文翻译研究的介绍部分。
本论文在英语论文栏目,由论文网(www.zjwd.net)整理,更多论文,请点论文范文查找

毕业论文降重
收费专业论文范文
收费专业论文
汉语言文学论文
物理学论文
自动化专业论文
测控技术专业论文
历史学专业论文
机械模具专业论文
金融专业论文
电子通信专业论文
材料科学专业论文
英语专业论文
会计专业论文
行政管理专业论文
财务管理专业论文
电子商务国贸专业
法律专业论文
教育技术学专业论文
物流专业论文
人力资源专业论文
生物工程专业论文
市场营销专业论文
土木工程专业论文
化学工程专业论文
文化产业管理论文
工商管理专业论文
护理专业论文
数学教育专业论文
数学与应用数学专业
心理学专业论文
信息管理专业论文
工程管理专业论文
工业工程专业论文
制药工程专业论文
电子机电信息论文
现代教育技术专业
新闻专业论文
热能与动力设计论文
教育管理专业论文
日语专业论文
德语专业论文
轻化工程专业论文
社会工作专业论文
乡镇企业管理
给水排水专业
服装设计专业论文
电视制片管理专业
旅游管理专业论文
物业管理专业论文
信息管理专业论文
包装工程专业论文
印刷工程专业论文
动画专业论文
营销专业论文范文
工商管理论文范文
汉语言文学论文范文
法律专业论文范文
教育管理论文范文
小学教育论文范文
学前教育论文范文
财务会计论文范文

电子商务论文范文

上一篇:房地产营销策划范畴中孙子兵法的.. 下一篇:《挪威的森林》在中国的接收

最新论文

精品推荐

毕业论文排版

热门论文


本站简介 | 联系方式 | 论文改重 | 免费获取 | 论文交换

本站部分论文来自网络,如发现侵犯了您的权益,请联系指出,本站及时确认删除 E-mail:229120615@qq.com

毕业论文范文-论文范文-论文同学网(www.zjwd.net)提供英语论文毕业论文,毕业论文范文,毕业设计,论文范文,毕业设计格式范文,论文格式范文

Copyright@ 2010-2024 zjwd.net 毕业论文范文-论文范文-论文同学网 版权所有