题 目 从跨文化角度分析电影片名及其翻译 An Analysis of Film Titles and their Translation from a Cross-cultural Perspective
一、文献综述:
Literature Review
With the progress and development of our society, Chinese and foreign cultural exchanges have become increasingly frequent, and more and more people know and love to see foreign films, films are the main way for people to understand the cross-cultures, film translation is a big concrete manifestation of cultural exchanges between China and foreign countries. In the film, film titles play a decisive role in improving the box office, attracting the audiences and promoting the film. Thus, many people pay more and more attention to the translation of film titles in recent years. This paper aims to study the translation of film titles from a cross-cultural perspective. Language is the carrier of culture as well as the reflection of the culture, which is a part of the culture. Language is the reflection of a nation’s characteristics. It contains the nation's history and background, and also contains the nation's way of life and way of thinking. In short, understanding the culture must understand the language and understanding the language must understand the culture, too. At the same time, the title is the crowning touch to the film. The spirit of the times and development must be reflected in the title.